Перевод "ovarian cancer" на русский
Произношение ovarian cancer (оувээрион кансо) :
əʊvˈeəɹiəŋ kˈansə
оувээрион кансо транскрипция – 30 результатов перевода
Besides... they seem to have stepped up their interest.
Her mother passed away from ovarian cancer two years ago.
There's no other family.
Кроме того сфера их интересов расширилась.
Ее мать скончалась от рака два года назад.
Другой семьи нет.
Скопировать
- Thanks.
an interior-lighting design firm with my college roommate and it totally takes off and then I die of ovarian
- Oh, that sucks.
Спасибо.
Мы с соседкой по комнате открыли фирму по дизайну освещения. И дело пошло в гору. - Нo потом я умерла от рака матки.
В возрасте 30 лет. - Хреново.
Скопировать
You're ill?
I'm pretty sure I have ovarian cancer.
What does your doctor say?
- Вы больны?
- Уверена, у меня рак яичников.
- А что говорит доктор?
Скопировать
I went looking for him last month after my mother died.
She had ovarian cancer, then it spread to her stomach and liver, and she took her own life.
- Well, good night, I guess.
Я искал его после смерти матери.
У нее был рак яичников, потом кишечника и печени, она покончила с собой.
- Что ж, спокойной ночи.
Скопировать
A month ago, her mother died.
Ovarian cancer.
Catherine died?
Месяц назад умерла ее мать.
Рак яичников.
Кэтрин умерла?
Скопировать
I mean, you know how close they were.
I mean, all she can think about is this breast and ovarian cancer gene.
BRACA.
Ты же знаешь, как близки они были.
Она не может думать ни о чем, кроме этого гена, вызывающего рак груди и яичников.
BRACA.
Скопировать
My mother died of it, my aunt.
She's 37, has ovarian cancer.
But you don't. You don't have cancer.
От этого умерла моя мать, и моя тетка.
Моей двоюродной сестре 37, и у нее рак яичников.
Но у тебя его нет.
Скопировать
The nurse made the appointment.
They were looking-- They were looking for ovarian cancer.
You got all of that from one canceled appointment?
Она не договаривалась. Медсестра назначила его.
Они искали... они искали рак яичников.
Вы все это поняли из одного отмененного посещения?
Скопировать
"Neck flap."
"Ovarian cancer." Gee, I wonder who that was.
I'm more for neck flap.
"Плечевой лоскут"
"Рак яичек". Ну и ну, хотелось бы знать от кого это.
Я склоняюсь к шапке с затылочным капюшоном. [Примечние: другое значение neck flap - плечевой лоскут]
Скопировать
Whoa uh wait, uh, hang on a second.
My wife had ovarian cancer, so she can't have babies.
Well then get an AIDS test, Thompson, 'cause your wife's a dude, faggot!
Погодите-ка!
У моей жены рак яичника, она не может иметь детей.
В таком случае, Томпсон, проверься на СПИД, ведь твоя жена - мужик, пидар!
Скопировать
I'd like to do an ultrasound.
Three years ago, Camille was diagnosed with ovarian cancer.
They only removed one ovary to try and preserve fertility.
Я бы хотела сделать ультразвук.
Три года назад, Камилле поставили диагноз рака яичников.
Они удалили только один яичник, чтобы попробовать сохранить способность к оплодотворению.
Скопировать
He said her ovaries were undersized.
The ultrasound would be the way to go if you were looking for ovarian cancer.
What are we looking for?
Сказал, что её яичники маловаты.
Ультразвук был бы нужен, если бы мы искали рак яичников.
А что мы ищем?
Скопировать
- I came in to get a cyst removed.
But you have stage two ovarian cancer.
Okay, we treat it.
Я пришла сюда, чтобы удалить кисту.
Мне очень жаль, но у вас вторая стадия рака яичников.
Ладно. Мы вылечим это.
Скопировать
I want to have a baby.
But with ovarian cancer at this stage, surgery is the only viable option.
You're a surgeon.
Я хочу родить сама.
Я понимаю, но при раке на такой стадии... операция - это единственный выход.
Вы - хирург.
Скопировать
Montgomery, nice to see you.
Leah Hudley has stage two ovarian cancer and she wants a baby so badly she can't understand the gravity
And you've got Wyatt Lockhart promising her her life and a baby, but without surgery or divine intervention, she is going to die.
Монтгомери.
Рада тебя видеть. У Лии Хадли вторая стадия рака яичников, и она так хочет ребенка, что не может осознать серьезность своего диагноза.
И вот Вайатт Локхарт обещает ей жизнь и ребенка, но без операции или божественного вмешательства она умрет.
Скопировать
My protocol may single-handedly change the way that we treat ovarian cancer.
With a drug that's never been used on ovarian cancer?
I read your protocol.
В моем протоколе есть и другие способы лечения рака яичников.
Медикаментами, которые никогда не использовались для лечения рака?
Я прочла твой протокол.
Скопировать
You did the right thing.
But camille was diagnosed with ovarian cancer when she was 14.
She's had both ovaries removed,a hysterectomy and now this... there it is,the mass.
Вы все сделали правильно
Но у Камилл нашли рак яичников, когда ей было 14
Ей удали оба яичника, матку, а теперь это... Вот оно.
Скопировать
She died.
Ovarian cancer 2 years ago.
But look. watch this.
Она мертва.
Рак яичников, 2 года назад.
Посмотри теперь на это.
Скопировать
You know what's exciting, Monty?
My protocol may single-handedly change the way that we treat ovarian cancer.
With a drug that's never been used on ovarian cancer?
Знаешь, это интересно, Монти.
В моем протоколе есть и другие способы лечения рака яичников.
Медикаментами, которые никогда не использовались для лечения рака?
Скопировать
I have an announcement to make about Judy.
It turns out that the symptoms for ovarian cancer can, sometimes, be confused, in an older woman, with
I'm going to be a dad again.
У меня есть объявление насчёт Джуди.
Как выяснилось, симптомы рака яичников можно иногда перепутать, у женщин в возрасте, с симптомами беременности.
- Я снова стану папой. - Да ладно!
Скопировать
Did you hear what I said?
I said we could be looking at ovarian cancer.
I think we should discuss treatment options, Myka.
Вы слышали, что я сказал?
Я сказал, что это скорее всего рак яичников.
Думаю, нам стоит обсудить методы лечения, Майка.
Скопировать
Nick. Hey. How's it going, man?
We could be looking at ovarian cancer.
- Hey, Myks.
Ник.Привет. Как дела, парень?
Мы обнаружили у вас рак яичников.
- Привет, Мика.
Скопировать
No.
Mom died of ovarian cancer.
She was 39.
Нет.
Мама умерла от рака яичников.
Ей было 39.
Скопировать
She died three years ago.
Ovarian cancer.
Is that when you stopped taking care of yourself?
Она умерла три года назад.
Рак яичников.
И тогда вы перестали заботиться о себе?
Скопировать
I read about him online.
He cured this woman's ovarian cancer by giving her wheatgrass douches.
- Great, I'll look her up.
Я прочитала о нём в интернете
Он излечил женщину с раком яичника контрастным душем
-Отлично, я навещу её
Скопировать
You know, I was going through a tough time in high school.
My mom was really sick with ovarian cancer,
I was pretty promiscuous, but I couldn't love anyone. I had body issues.
Знаешь, когда я заканчивал школу у меня были тяжёлые времена.
Мама тяжело болела, у неё был рак яичников.
Я много гулял с девками, но так никого не полюбил.
Скопировать
I'm a psychotherapist, though its true.
I had a hysterectomy at the age of 12 due to pediatric ovarian cancer.
So you can't have kids?
Я психотерапевт.
Но я перенесла гипертонию в 12 лет. Врачи обнаружили рак яичников.
Значит, у тебя не будет детей?
Скопировать
She's the receptionist at the office.
She has ovarian cancer and she started chemo today, and a bunch of us are doing this to support her.
Thanks for telling me about the cancer.
Она секретарь приёмной в офисе.
У неё рак яичников и сегодня её первая химиотерапия. Мы побрились, чтобы поддержать её.
Спасибо, что рассказал про рак.
Скопировать
- When did she die?
She had ovarian cancer.
I'm sorry.
Когда она умерла?
Когда я заканчивала школу, у нее был рак яичников.
Очень жаль.
Скопировать
He didn't even know Kent.
Darby's mother died of ovarian cancer. Jamie's mom is probably alive and kicking in Idaho.
Josh, this is kind of my night.
Он даже не знал Кента, его знала Дарби.
Мама Дарби умерла от рака, а мама Джейми наверное еще жива и веселится в Айдахо.
Джош, это вроде бы мой вечер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ovarian cancer (оувээрион кансо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ovarian cancer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оувээрион кансо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
